Mar 27, 2015

Empathy vs Sympathy 同理與同情

今天英文課看了一段很有趣的卡通短片Brene Brown on Empathy,解釋 "Empathy(同理)" 與 "Sympathy(同情)" 的不同。



影片一開頭就點出了關鍵差異:Empathy fuels connection. Sympathy drives disconnection. 同理使人連結,同情使人疏離。

Emapthy 具有以下四項特質--
  • perspective taking 將心比心、站在對方角度看事情
  • staying out of judgement 不做價值判斷
  • recognizing emotion in the other people and communicating that 承認對方的感受並讓對方知道你瞭解
  • feeling with people 跟對方有同樣的感受

有同理心的人,在安慰別人時,很少會用at least...(樂觀一點看,至少還有...),這裡用了一個很生動的名詞,silver lining = 不幸中的大幸、一線希望,例句為:We're trying to put a silver lining around it.

遇到朋友訴苦時,人們有時候還是會忍不住想做些什麼,來使狀況好轉。然而,事實是,我們的回答很難使狀況變好,真正能使狀況好轉的是人跟人之間的連結 (What makes something better is connection.)

所以,下次想安慰別人時,你只需要這麼說,也就夠了:

I don't even know what to say right now. I am just so glad that you told me.(我不知道該說些什麼,但我很高興你願意告訴我。)